quarta-feira, 22 de fevereiro de 2017

There be x Have


Essa confusão ocorre principalmente com os brasileiros.
Nós usamos o verbo TER no sentido de existir:
Tem muita gente no aeroporto. (na verdade, queremos dizer que existe, que há muita gente no aeroporto).
Esta frase em inglês seria: THERE ARE  a lot of people at the airport. (no plural, porque "people" é plural)

Veja mais um exemplo:
Tem muitas casas bonitas na praia = There are a lot of beautiful houses at the beach. (há, existem)
Eu tenho uma casa bonita na praia = I have a beautiful house at the beach. (eu possuo)

Então, na próxima vez que for perguntar se "tem um bom restaurante por perto", por favor não use o verbo "have". Use o verbo "there be" conjugado.




segunda-feira, 13 de fevereiro de 2017

Vocabulário de Doenças em Inglês


Ninguém quer ficar doente. Mas quando isso acontece e estamos num outro país, é importante poder explicar o que está sentindo.

Eu mesmo passei por isso uma vez que precisei fazer uma cirurgia de emergência em outro país.

Então, vamos ao principal vocabulário de doenças em inglês:

  • Headache - dor de cabeça
  • Earache - dor de ouvido
  • Toothache - dor de dente
  • Stomachache - dor de barriga
  • Backache - dor nas costas
  • Sore Throat - garganta inflamada
  • Fever - febre
  • Cold - Resfriado
  • Cough - tosse
  • Infection - infecção
  • Rash - erupção cutânea
  • Insect bite - picada de inseto
  • Sunburn - queimadura do sol
  • Stiff neck - torcicolo
  • Runny nose - nariz correndo
  • Bloddy nose - nariz sangrando
  • Blister - bolha (calo)
  • Wart - verruga
  • Hiccups - soluço
  • Chills - arrepios
  • Cramps - cólicas
  • Diarrhea - diarreia
  • Chest pain - dor no peito
  • Shortness of breath - falta de fôlego
  • Laryngitis - laringite





quarta-feira, 8 de fevereiro de 2017

PARE DE PERGUNTAR O PORQUÊ DAS COISAS!







Quando estiver estudando um novo idioma, PARE DE PERGUNTAR O PORQUÊ DAS COISAS!

Muitos estudantes têm o hábito de sempre perguntar “Por quê?” quando alguém lhes ensina a forma correta de dizer algo. O problema é que esse “Por quê?” não tem uma resposta definida.

Ao fazer essa pergunta, os estudantes esperam aprender uma regra de gramática (por exemplo:

“Dizemos big red car porque adjetivos de tamanho vêm antes de adjetivos de cor”). Porém, a regra não é o motivo real pelo qual não dizemos red big car. A regra é apenas uma descrição dos hábitos dos falantes nativos. Ela foi criada por algum linguista que notou que os falantes nativos jamais dizem red big car.

Em outras palavras, não é verdade que os falantes nativos dizem big red car porque conhecem e seguem a regra. É justamente o contrário. A regra existe porque os falantes nativos falam dessa maneira. São os falantes nativos que criam a língua, a gramática apenas descreve os hábitos desses falantes.

Assim, não faz sentido perguntar “por que essa frase está correta e a outra não?”. A resposta para essa pergunta seria “porque os falantes nativos falam dessa maneira”. Assim, em vez de se preocupar com o porquê, é melhor simplesmente aprender a maneira correta e não fazer questionamentos.

Como aprender definitivamente um outro idioma

Como aprender definitivamente Inglês, Alemão, etc?


O método tradicional (leitura) é muito ineficiente.
Pela ordem o método mais eficiente para aprender outro idioma:

  1. Ensinar outra pessoa
  2. Vivenciar, ter uma experiência
  3. Discutir sobre o assunto
  4. Ver e ouvir
  5. Ver
  6. Ouvir
  7. Ler